La página web de Renfe se renueva para ofrecer mejores prestacionesLa página web de Renfe cuenta desde hoy con un nuevo diseño de navegación, incorporando nuevas herramientas que permitirán a los usuarios acceder con más facilidad a cualquier información relativa a la empresa, consultar horarios o, si lo desean, iniciar directamente la compra de billetes
Esta noticia sustituye a la del servicio de hoy titulada "Senasa reduce de 78 a 22 semanas la formación básica para ser controlador en España"Un controlador aéreo recibirá formación básica en 22 semanasSenasa (Servicios y Estudios para la Navegación Aérea y la Seguridad Aeronáutica) ya tiene perfilado el nuevo modelo de formación para los controladores aéreos en España. Pese a que el anterior sistema fijaba en 78 semanas la formación completa, para una preparación básica serán suficientes ahora 22 semanas, si bien eso no significa que baje la calidad
Senasa reduce de 78 a 22 semanas la formación básica para ser controlador en EspañaSenasa (Servicios y Estudios para la Navegación Aérea y la Seguridad Aeronáutica) ya tiene perfilado el nuevo modelo de formación para los controladores aéreos en España que reduce la duración del curso para trabajar en una torre de las 78 semanas necesarias actualmente a 22. En el caso de los trabajos de aproximación en un Centro de Control Aéreo (CCA) como el de Barajas (la labor más complicada de los controladores), el periodo de formación se sitúa en 37 semanas
Un nuevo sistema permitirá automatizar parte del trabajo de los controladores aéreosEl Grupo de Tecnología del Habla de la Universidad Politécnica de Madrid ha desarrollado una tecnología que emplea técnicas de identificación del idioma y reconocimiento del habla y que permitirá automatizar algunas de las acciones de los controladores aéreos
"Causa risa ver a dos andaluces hablándose con traductores", dice Revilla sobre Montilla y ChavesEl presidente de Cantabria, Miguel Ángel Revilla, afirmó hoy en Madrid, sobre las intervenciones de Manuel Chaves y José Montilla el pasado lunes en la Comisión General de Comunidades Autónomas del Senado, que "causará risa en el extranjero ver a dos andaluces hablándose en un idioma con necesidad de traductores", mientras el español es una lengua hegemónica en el mundo
Justicia quiere que jueces y fiscales aprendan idiomasEl Ministerio de Justicia considera importante que los jueces y fiscales españoles aprendan idiomas, con el fin de que puedan desempeñar con agilidad sus funciones en un entorno como el de la Unión Europea (UE)
Castilla y León. Las Cortes piden que la enseñanza del castellano se garantice en el Pacto por la EducaciónEl pleno de las Cortes de Castilla y León aprobó hoy, con los votos de la mayoría popular y la abstención socialista, una proposición para exigir que se garantice la enseñanza del castellano y se reconozca el derecho y la libertad de todos los ciudadanos de España a su utilización en el Pacto por la mejora de la Educación
Galicia. Entra en vigor el decreto del gallego en las aulasHoy entra en vigor el decreto del gallego en las aulas, que deroga la norma aprobada por el bipartito en 2007. Como novedades, el nuevo texto blinda el equilibrio entre gallego y castellano e introduce la consulta obligatoria a los padres en Educación Infantil
Galicia. El decreto del gallego en las aulas entrará en vigor este miércolesEl decreto del gallego en las aulas entrará en vigor este miércoles tras ser publicado este martes en el Diario Oficial de Galicia (DOG), lo que derogará automáticamente la norma aprobada por el bipartito en 2007. Como novedades, el nuevo texto blinda el equilibrio entre gallego y castellano e introduce la consulta obligatoria a los padres en educación infantil
Un nuevo sistema permitirá automatizar parte del trabajo de los controladores aéreosEl Grupo de Tecnología del Habla de la Universidad Politécnica de Madrid ha desarrollado una tecnología que emplea técnicas de identificación del idioma y reconocimiento del habla y que permitirá automatizar algunas de las acciones de los controladores aéreos
Google incorpora el euskera a su traductorGoogle acaba de incorporar el euskera a su traductor "on line", con lo que ya están presentes en el buscador el castellano, el catalán, el gallego y el euskera
Castilla y León. Herrera critica que en algunos territorios “se ponga trabas al uso del castellano"El presidente de la Junta de Castilla y León, Juan Vicente Herrera, realizó hoy en Salamanca, durante la presentación de la "Nueva Gramática de la Lengua Española", una llamada de atención a todos aquellos territorios de España “que ponen trabas al uso del castellano como lengua común y compatible"
La apuesta por la tecnología digital, clave para la prensa del futuroHacer una apuesta firme por la implantación de las nuevas tecnologías es capital para el futuro de la prensa escrita, según expertos participantes en el III Congreso Nacional de Editores de Publicaciones Periódicas, que se celebra esta semana en Zaragoza
El presidente del PP de Ourense pide a PSOE y BNG que no llamen a manifestaciones sobre la lenguaEl presidente del PP de Ourense y vicepresidente del Parlamento gallego, José Manuel Baltar, afirmó hoy en el "Fórum Europa. Tribuna Galicia" que la "competencia" de los gobiernos estatal y autonómico es "defender, promover y potenciar" la lengua gallega, "sin discusiones", y aseguró que la Xunta está cumpliendo el programa electoral del PPdeG, que "no va ni irá nunca contra nuestra lengua"
Andalucía. Griñán anuncia que el portugués será la segunda opción de lengua extranjera para los estudiantes andalucesEl presidente de la Junta de Andalucía, José Antonio Griñán, anunció hoy su intención de que el portugués sea la segunda opción de lengua extranjera para los estudiantes andaluces. Esta experiencia ya se ofrece en algunos centros de la provincia de Huelva, aunque su extensión a toda la comunidad podría requerir, según el presidente, un mínimo de cuatro o cinco años
Fundación Telefónica presenta el libro ‘Emigración y lengua’ sobre el papel del idioma español en las migraciones internacionalesFundación Telefónica presentó hoy en la Secretaría General Iberoamericana de Madrid el libro ‘Emigración y lengua’, que aborda cómo la lengua española es un factor influyente en la toma de decisiones sociales y laborales del emigrante, y en su integración en el país de destino. Esta obra esta enmarcada en el proyecto de investigación ‘El valor económico español: una empresa multinacional‘