Comunicación

El CAC denuncia que la presencia de series y películas en catalán en Netflix "es casi nula"

- También lamenta que no alcance la cuota del 30% de obra europea como dicta la normativa

MADRID
SERVIMEDIA

El Consejo Audiovisual de de Cataluña (CAC) denunció este lunes que Netflix no alcanza la cuota del 30% de obra europea en el catálogo audiovisual que ofrece a los abonados de Cataluña, vulnerando así la normativa. Además, se quejó de que la presencia de las obras en lengua catalana (en versión original, doblada o con subtítulos) es "casi nula" porque sólo representa el 0,5% del catálogo.

En este sentido, el presidente del CAC, Roger Loppacher, reclamó a la plataforma "que se adecue a las previsiones de la nueva Directiva en cuanto a la presencia de obra europea" y le instó a "tener una oferta de obras en lengua catalana en el catálogo que se corresponda con la realidad lingüística de Cataluña".

En un informe realizado por esta entidad se asegura que Netflix ofrece dos largometrajes y cuatro series en versión original catalana, así como dos documentales subtitulados y una serie doblada. Así, en total, la oferta de Netflix en lengua catalana (original, doblada o subtitulada) es de nueve obras.

Por porcentajes, la oferta de obras en lengua catalana (original, doblada o subtitulada) supone el 0,3% del catálogo de Netflix.

En cuanto a la facilidad de acceso a estas obras, Netflix permite la búsqueda de obras con audio o subtituladas en lengua catalana. Aún así, y en cuanto a la prominencia, ninguna de estas obras con audio o subtituladas en lengua catalana aparece en las dos primeras pantallas lógicas que se ofrecen en un perfil sin un consumo predefinido.

(SERVIMEDIA)
25 Mayo 2020
MAN/mjg