La canción del mundial de Bisbal se canta ya en lengua de signos

MADRID
SERVIMEDIA

Alumnos de Magisterio de la Universidad Pontificia de Salamanca se han propuesto que la canción con la que David Bisbal y el poeta somalí K´naan animan a "la roja" llegue a todos los rincones y para ello la han traducido a lengua de signos española.

Según informó la citada universidad, los artífices de esta iniciativa han sido los estudiantes del último curso de Magisterio en Educación Especial, que han elaborado un vídeo con la traducción a lengua de signos de "Waving flag", la canción del mundial de fútbol 2010.

Bajo el lema "Mundial para todos", el objetivo de esta actividad ha sido "transmitir la fuerza del tema oficial" del mundial, con la lengua de signos.

El proyecto, dirigido por la profesora María Paz de Blas, forma parte de la asignatura "Aspectos Evolutivos y Educativos de la Deficiencia Auditiva" y pretende "transmitir la fuerza del tema oficial", también en lengua de signos para que llegue a todos los rincones. Una quincena de alumnos han colaborado en la grabación del vídeo, idea que surgió como práctica de la asignatura que estudia la lectura y escritura en personas con discapacidad auditiva.

(SERVIMEDIA)
17 Jun 2010
IGA/gja