Instuto Cervantes

El Cervantes de Shanghái inaugura la Biblioteca Marcela de Juan en homenaje a la traductora chino-española

MADRID
SERVIMEDIA

El Cervantes de Shanghái inaugurará este jueves a las 12.00, hora española, la Biblioteca Marcela de Juan, en una jornada que homenajeará la vida y legado de esta traductora chino-española, todavía poco conocida, que da nombre el espacio.

La ceremonia contará con la participación del director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y la directora de Cultura y Bibliotecas, Raquel Caleya, e incluirá una mesa redonda a las 13.00 horas en torno a la figura de esta figura cultural, que “supo unir China y España” a través de poemarios, artículos y conferencias, además de traducciones.

Durante el acto, García Montero ahondará en su figura, junto con la especialista Mi Tian, profesora de la Universidad de Nankái, y las directoras de los Cervantes en China, Isabel Cervera (Shanghái) e Inmaculada González Puy (Pekín). La inauguración también contará con una exposición retrospectiva y la proyección de algunas de sus participaciones en la década de los setenta en la televisión española.

La muestra ‘Marcela de Juan: una vida entre lenguas’, con la colaboración de las especialistas Marisa Peiró y Mi Tian, se podrá visitar hasta el 15 de junio en la biblioteca del Cervantes de Shanghái e incluirá libros, conferencias y apariciones en los medios chinos y españoles a lo largo de casi un siglo de vida, y contará con un fondo de autor para la investigación y consulta.

“Hija de un diplomático mandarín de alto rango, que hablaba español, y una madre belga, Marcela de Juan vivió entre Madrid y Pekín desde pequeña, integrada a la vida social y cultural de ambos países. A pesar de las discriminaciones e imposiciones de la época a un lado y otro del mundo, estudió y aprendió ambos idiomas”, destacó el Instituto Cervantes, que además señaló que “fue la responsable de las primeras traducciones directas de la poesía china en España y una cronista de su tiempo a través de artículos y reportajes publicados en revistas y periódicos madrileños que desmontaban mitos y estereotipos sobre China”.

García Montero, además, será reconocido al día siguiente como catedrático honorario por la Universidad de Fudan, donde también participará en un seminario sobre el estudio del español en el país asiático. Es el primer académico hispanoparlante en recibir este reconocimiento.

FIGURA CLAVE EN AMBOS PAÍSES

Marcela de Juan fue una figura clave en las relaciones culturales entre China y España durante el siglo XX. Con este nombramiento a la biblioteca del Cervantes de Shanghái, busca subrayar su figura y, con ella, reconocer la labor de la traducción como herramienta de cooperación cultural.

Desde el 2025, la biblioteca incorporó casi 1.500 títulos de literatura en español traducida al chino a su colección local, y editó el Catálogo de literatura en español traducida al chino, una publicación de libre descarga desde la web del Cervantes, en la que se recuperan casi 110 años de historia común a través de títulos y autores de España e Hispanoamérica en chino.

A través de conferencias, artículos, traducciones y su vida social, Marcela de Juan logró acercar China al público español “con una visión moderna y alejada de estereotipos”. En un “contexto dominado por hombres, destacó también como mujer independiente y cultivada, desafiando prejuicios de género y raciales, y posicionándose como una figura influyente en los círculos intelectuales de la época”.

Fue una de las primeras en traducir literatura china al español y en profesionalizar este campo en España. De Juan dominaba varios idiomas y trabajó para el Ministerio de Asuntos Exteriores, además de participar en congresos internacionales y fundar la Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes (Apeti).

Su obra incluye antologías de cuentos y poesía china, así como numerosos artículos y conferencias sobre arte, literatura e historia de China. En sus últimos años, regresó en varias ocasiones a China, reflexionando sobre sus transformaciones en sus memorias ‘La China que vi y entreví’.

(SERVIMEDIA)
09 Abr 2026
JNV/clc