Protestas. El manifiesto de la acampada de Sol, en brailleEl manifiesto del Movimiento 15-M surgido la semana pasada en la Puerta del Sol de Madrid ya está disponible en braille para las personas con discapacidad visual que así lo deseen
La producción de libros en España sigue cuesta abajoLa producción editorial en el número de ejemplares de libros editados y la tirada media en 2010 fue la más baja de la última década, según se desprende de la "Estadística de la Producción Editorial. Año 2010", hecha pública este martes por el Instituto Nacional de Estadística (INE)
AmpliaciónLuz verde a que los nombres oficiales de las provincias vascas sean en euskeraEl Congreso de los Diputados aprobó hoy con 198 votos a favor, 143 en contra y tres abstenciones la admisión a trámite de una proposición de ley registrada por el PNV para que la grafía oficial de las provincias vascas en todo el Estado español sea la eusquérica para Guipúzcoa (Gipuzkoa) y Vizcaya (Bizkaia) y la doble Araba-Álava para la actual provincia de Álava
El Congreso acometerá el paso al euskera de los nombres de las provincias vascasEl Congreso de los Diputados tramitará una proposición de ley registrada por el PNV para que la grafía oficial de las provincias vascas en todo el Estado español sea la eusquérica para Guipúzcoa (Gipuzkoa) y Vizcaya (Bizkaia) y la doble Araba-Álava para la actual provincia de Álava
Lenguas Senado. López Aguilar descarta una traslación del plurilingüismo a la EurocámaraEl presidente de la Comisión de Justicia, Libertades Civiles e Interior del Parlamento Europeo y presidente de la Delegación Española Socialista en dicha institución, Juan Fernando López Aguilar, afirmó hoy que "no hay ninguna perspectiva" de que el uso de las lenguas cooficiales en el Senado se traslade a la Eurocámara, pues "no hay ninguna iniciativa" al respecto ni ninguna "proyección" a la UE de lo que se decida en las cámaras representativas de los estados miembros
Lenguas Senado. El PP pide que en el Senado se hable en la "lengua común"La portavoz del Partido Popular en el Congreso, Soraya Sáenz de Santamaría, rechazó hoy el uso del euskera, el gallego y el catalán en los debates del Senado, al entender que "el sentido común fija que en las instituciones comunes se use la lengua común"
El Senado inaugura los traductores con dominio del catalánEl Pleno del Senado inauguró esta tarde el nuevo uso de lenguas cooficiales, que obliga a recurrir a traductores y pinganillos para que los parlamentarios entiendan el debate, con presencia mayoritaria del catalán, que se convirtió en la lengua predominante usada por casi todos los partidos políticos
Sánchez Camacho (PP) no usará el catalán en el Pleno del SenadoLa presidenta del PP de Cataluña, la senadora Alicia Sánchez Camacho, anunció hoy que no piensa usar el catalán en los debates del Pleno de la Cámara Alta, aunque se haya contratado a 25 traductores para que sus señorías puedan intervenir en euskera, catalán o gallego
Pajín ve "razonable" el uso de lenguas autonómicas en el SenadoLa ministra de Sanidad, Política Social e Igualdad, Leira Pajín, calificó hoy de "razonable" que el Senado vaya a gastarse 12.000 euros por sesión parlamentaria para que sus señorías puedan hablar en euskera, catalán o gallego y sus intervenciones sean traducidas al castellano
Rajoy: "Las lenguas están para entenderse"El presidente del Partido Popular, Mariano Rajoy, criticó hoy en el Senado que a partir de este martes vaya a haber traductores para que los parlamentarios puedan seguir las intervenciones de quienes decidan hablar en euskera, catalán o gallego y sentenció que "las lenguas están para entenderse"
La web del Insttuto Cervantes mejora su servicio de traducciónLa web del Instituto Cervantes ha mejorado su servicio de traducción automática gracias a un nuevo diseño basado en el uso de la tecnología Opentrad. En esta página se pueden traducir textos y páginas web del español a siete idiomas y cinco en traducción inversa
La página web de Renfe se renueva para ofrecer mejores prestacionesLa página web de Renfe cuenta desde hoy con un nuevo diseño de navegación, incorporando nuevas herramientas que permitirán a los usuarios acceder con más facilidad a cualquier información relativa a la empresa, consultar horarios o, si lo desean, iniciar directamente la compra de billetes
Google incorpora el euskera a su traductorGoogle acaba de incorporar el euskera a su traductor "on line", con lo que ya están presentes en el buscador el castellano, el catalán, el gallego y el euskera
Libertad Lingüística pide a PSOE y PP que veten la "irracional" propuesta de introducir las lenguas cooficiales en el SenadoEl presidente de la Asociación Nacional por la Libertad Lingüística (ANLL), Pablo Yáñez, entregó hoy en el Senado tres escritos dirigidos al presidente de la Cámara, Javier Rojo, y a los portavoces del PSOE y PP, Carmela Silva y Pío García-Escudero, solicitándoles que rechacen en el Pleno de esta tarde la "irracional" propuesta de permitir el uso del catalán, el gallego, el euskera y el valenciano en el Senado