Protestas. El manifiesto de la acampada de Sol, en brailleEl manifiesto del Movimiento 15-M surgido la semana pasada en la Puerta del Sol de Madrid ya está disponible en braille para las personas con discapacidad visual que así lo deseen
La producción de libros en España sigue cuesta abajoLa producción editorial en el número de ejemplares de libros editados y la tirada media en 2010 fue la más baja de la última década, según se desprende de la "Estadística de la Producción Editorial. Año 2010", hecha pública este martes por el Instituto Nacional de Estadística (INE)
Bono ensalza la "inteligencia" de Rubalcaba pero subraya que "nadie es imprescindible"El presidente del Congreso de los Diputados, José Bono, afirmó hoy que el vicepresidente del Gobierno, Alfredo Pérez Rubalcaba, es "una de las personas más inteligentes" que ha conocido, pero insistió en que en el PSOE "no hay nadie que pueda resultar imprescindible"
AmpliaciónPiden cambiar el Reglamento del Congreso para usar las lenguas cooficialesDiputados de CiU, PNV, ERC, ICV y Grupo Mixto defendieron hoy en el Pleno del Congreso una reforma del Reglamento de la Cámara Baja que permita el uso de las lenguas cooficiales, tanto en escritos como en intervenciones parlamentarias. Dos de los proponentes, Aitor Esteban y Joan Tardà, optaron por defender su argumentación en catalán y en euskera, protagonizando un episodio insólito en la Cámara Baja
PNV y ERC desafían al Congreso al usar el vasco y el catalán para defender las lenguas cooficialesLos diputados Aitor Esteban y Joan Tardá, de PNV y ERC, respectivamente, pronunciaron hoy parte de sus discursos en euskera y en catalán al defender en el Pleno del Congreso de los Diputados la iniciativa que sus grupos han presentado conjuntamente con CiU, ICV y el Grupo Mixto para reclamar una reforma del Reglamento de la Cámara Baja que permita el uso de las lenguas cooficiales, tanto en escritos como en intervenciones parlamentarias
AmpliaciónLuz verde a que los nombres oficiales de las provincias vascas sean en euskeraEl Congreso de los Diputados aprobó hoy con 198 votos a favor, 143 en contra y tres abstenciones la admisión a trámite de una proposición de ley registrada por el PNV para que la grafía oficial de las provincias vascas en todo el Estado español sea la eusquérica para Guipúzcoa (Gipuzkoa) y Vizcaya (Bizkaia) y la doble Araba-Álava para la actual provincia de Álava
El Congreso acometerá el paso al euskera de los nombres de las provincias vascasEl Congreso de los Diputados tramitará una proposición de ley registrada por el PNV para que la grafía oficial de las provincias vascas en todo el Estado español sea la eusquérica para Guipúzcoa (Gipuzkoa) y Vizcaya (Bizkaia) y la doble Araba-Álava para la actual provincia de Álava
Lenguas Senado. El PNV y ERC detectan "una buena ocasión" para reimpulsar su uso en la UELa eurodiputada del PNV, Izaskun Bilbao, adscrita al grupo Alianza de los Demócratas y liberales por Europa, y el eurodiputado de ERC, Oriol Junqueras, adscrito al grupo parlamentario Los Verdes-Alianza Libre Europea, consideran que la introducción de las lenguas cooficiales en el Senado es "una buena ocasión" para reimpulsar su uso en la Eurocámara
Lenguas Senado. López Aguilar descarta una traslación del plurilingüismo a la EurocámaraEl presidente de la Comisión de Justicia, Libertades Civiles e Interior del Parlamento Europeo y presidente de la Delegación Española Socialista en dicha institución, Juan Fernando López Aguilar, afirmó hoy que "no hay ninguna perspectiva" de que el uso de las lenguas cooficiales en el Senado se traslade a la Eurocámara, pues "no hay ninguna iniciativa" al respecto ni ninguna "proyección" a la UE de lo que se decida en las cámaras representativas de los estados miembros
Lenguas Senado. El PP pide que en el Senado se hable en la "lengua común"La portavoz del Partido Popular en el Congreso, Soraya Sáenz de Santamaría, rechazó hoy el uso del euskera, el gallego y el catalán en los debates del Senado, al entender que "el sentido común fija que en las instituciones comunes se use la lengua común"
El Senado inaugura los traductores con dominio del catalánEl Pleno del Senado inauguró esta tarde el nuevo uso de lenguas cooficiales, que obliga a recurrir a traductores y pinganillos para que los parlamentarios entiendan el debate, con presencia mayoritaria del catalán, que se convirtió en la lengua predominante usada por casi todos los partidos políticos
Sánchez Camacho (PP) no usará el catalán en el Pleno del SenadoLa presidenta del PP de Cataluña, la senadora Alicia Sánchez Camacho, anunció hoy que no piensa usar el catalán en los debates del Pleno de la Cámara Alta, aunque se haya contratado a 25 traductores para que sus señorías puedan intervenir en euskera, catalán o gallego
Pajín ve "razonable" el uso de lenguas autonómicas en el SenadoLa ministra de Sanidad, Política Social e Igualdad, Leira Pajín, calificó hoy de "razonable" que el Senado vaya a gastarse 12.000 euros por sesión parlamentaria para que sus señorías puedan hablar en euskera, catalán o gallego y sus intervenciones sean traducidas al castellano
Rajoy: "Las lenguas están para entenderse"El presidente del Partido Popular, Mariano Rajoy, criticó hoy en el Senado que a partir de este martes vaya a haber traductores para que los parlamentarios puedan seguir las intervenciones de quienes decidan hablar en euskera, catalán o gallego y sentenció que "las lenguas están para entenderse"
La web del Insttuto Cervantes mejora su servicio de traducciónLa web del Instituto Cervantes ha mejorado su servicio de traducción automática gracias a un nuevo diseño basado en el uso de la tecnología Opentrad. En esta página se pueden traducir textos y páginas web del español a siete idiomas y cinco en traducción inversa