Búsqueda

  • Discapacidad. La CNSE valora que la interpretación en lengua de signos se convierta en formación universitaria La CNSE, Confederación Estatal de Personas Sordas, ha mostrado su satisfacción ante la aparición de los nuevos grados universitarios de interpretación de la lengua de signos española. Esta formación, que hasta hace poco tenía la consideración de ciclo formativo de grado superior, comenzará a impartirse a partir del próximo curso lectivo en varias universidades, equiparándose así a otros países europeos como Alemania, Irlanda o Reino Unido Noticia pública
  • (REPORTAJE) Mujeres con discapacidad: superación sin límites para lograr la igualdad El próximo martes, 8 de marzo, se conmemora el Día Mundial de la Mujer Trabajadora, una efeméride que recuerda a la sociedad que todavía queda mucho para conseguir la igualdad entre hombres y mujeres. Una igualdad que todavía es más difícil para las mujeres con discapacidad. Los testimonios de Marta, Laura, Carmen y Belén, denuncian el camino que aún queda por recorrer Noticia pública
  • Discapacidad. La Universidad Rey Juan Carlos ofrecerá el curso que viene un grado en Lengua de Signos La Universidad Rey Juan Carlos (URJC) incluirá en su oferta académica el próximo curso el Grado en Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda, que pretende dotar de herramientas a los futuros profesionales de la interpretación de esta lengua Noticia pública
  • Discapacidad. La CNSE refuerza la atención a personas sordas inmigrantes La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) reforzará la atención que presta a personas sordas inmigrantes a través de su red asociativa. A los servicios de atención directa ya consolidados en las distintas federaciones territoriales de personas sordas y la publicación de una guía informativa disponible en varios idiomas orales y signados (‘www.cnse.es/inmigracion’), la entidad suma dos nuevas acciones con el apoyo de la Dirección General de Migraciones de la Secretaria General de Inmigración y Emigración del Ministerio de Empleo y Seguridad Social y el Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI) Noticia pública
  • Discapacidad. El Cnlse se consolida como entidad de referencia en la normalización de la lengua de signos española El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (Cnlse) celebró este miércoles, en el Real Patronato sobre Discapacidad, la reunión de su Consejo Rector, formado por entidades representativas de la comunidad lingüística usuaria de la lengua de signos española y la Administración del Estado. La reunión estuvo presidida por Ignacio Tremiño, director del Real Patronato sobre Discapacidad Noticia pública
  • Discapacidad. Personas sordas reclaman mayor presencia en cine y televisión La Fundación CNSE ha celebrado el Foro de Cine y Alfabetización Audiovisual en Lengua de Signos para Personas Sordas, en el que expertos, creadores sordos y más de 150 espectadores disfrutaron de cine en lengua de signos e intercambiaron y debatireron diferentes puntos de vista y opiniones sobre cómo fortalecer el futuro del cine sordo y fomentar que la lengua de signos dentro del cine sea algo normalizado al igual que ocurre en otros países Noticia pública
  • Discapacidad. El Cnlse apoya la incorporación de la lengua de signos española en la educación Con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero, el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (Cnlse) del Real Patronato sobre Discapacidad quiere poner de manifiesto la importancia de la lengua de signos para las personas sordas y sordociegas Noticia pública
  • Un estudio analiza las zonas cerebrales que participan en la lengua de signos El centro de investigación Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL) está analizando cómo se produce el procesamiento de la lengua de signos, qué zonas cerebrales se activan, cuáles son las rutas por las que navega la información y cuáles son las principales diferencias respecto al mecanismo para las lenguas habladas Noticia pública
  • Andalucía. Los estudiantes sordos podrán contar con intérprete de lengua de signos en las Escuelas Oficiales de Idiomas Los estudiantes sordos que estudien una lengua extranjera en las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Junta de Andalucía podrán solicitar el servicio de intérpretes de lengua de signos española durante su aprendizaje Noticia pública
  • Discapacidad. Cáceres estrena app turística accesible E| Ayuntamiento de Cáceres presentó este miércoles la nueva aplicación móvil ‘Cáceres’, una guía multimedia y accesible a las personas con discapacidad sensorial, pensada para facilitar la visita de la ciudad patrimonio a los turistas, e impulsada por Fundación Orange y GVAM en el marco del proyecto Áppside Noticia pública
  • Discapacidad. La lengua de signos, presente por primera vez en el Tribunal de las Aguas La lengua de signos estará presente por primera vez en el Tribunal de las Aguas de la Vega de Valencia, institución declarada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco desde 2009 Noticia pública
  • La CNSE aplaude a Pablo iglesias por utilizar la lengua de signos al prometer acatar la Constitución La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) aplaudió al secretario general de Podemos, Pablo Iglesias, por haber utilizado la lengua de signos al prometer acatar la Constitución este miércoles en la sesión constitutiva del Congreso de los Diputados, porque al hacerlo recuerda que esa lengua es “un idioma más” Noticia pública
  • La Fundación CNSE traduce a lengua de signos española la novela 'El Ángel Caído' de Jordi Sierra i Fabra La novela 'El Ángel Caído', del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil Jordi Sierra i Fabra, está ya disponible en lengua de signos española, gracias a una iniciativa de la Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación con el apoyo del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Noticia pública
  • 20-D. Disminuyen casi un 20% las solicitudes de voto en braille Un total de 963 personas con discapacidad visual han solicitado el voto accesible en braille para las elecciones generales de este domingo, frente a las 1.198 que lo pidieron en las de 2011, lo que supone un descenso del 19,6% Noticia pública
  • Canarias. Personas sordas e intérpretes de lengua de signos se unen para exigir mejoras en materia de educación y empleo La Federación de Asociaciones de Personas Sordas de las Islas Canarias (Fasican) y la Asociación de Intérpretes de Lengua de Signos y Guía-intérpretes de Canarias (Acailse) han firmado un convenio de colaboración dirigido a buscar soluciones a la problemática que afecta a las personas sordas en materia de educación y empleo, ámbitos en los que las personas sordas canarias siguen encontrando limitaciones bien por la carencia de intérpretes, o por las condiciones en las que éstos son contratados Noticia pública
  • Discapacidad. Reclaman mayor incorporación de la lengua de signos en televisión El Real Patronato sobre Discapacidad ha publicado el informe ‘Presencia de la Lengua de Signos Española en la televisión’, un estudio elaborado por el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (Cnlse) que analiza la disponibilidad de contenidos en lengua de signos española en las distintas cadenas, muestra las fórmulas para su incorporación en televisión y detalla las expectativas y demandas de los espectadores sordos, que reclaman en general una mayor incorporación de la lengua de signos en las televisiones Noticia pública
  • Discapacidad. El Lazarillo, personaje clásico favorito entre niños y adolescentes con sordera El Lazarillo de Tormes se ha revelado como el personaje de la literatura clásica favorito de los niños y adolescentes sordos que han participado en el concurso ‘El libro viajero’, organizado dentro del Programa para el Fomento de la Lectura de la Confederación Española de Familias de Personas Sordas (Fiapas) y financiado por la Secretaría de Estado de Cultura y la Fundación ONCE Noticia pública
  • 20-D. Fiapas facilita el soporte técnico para el subtitulado del debate Rajoy-Sánchez de esta noche El Servicio de Apoyo a la Accesibilidad de la Confederación Española de Familias de Personas Sordas (Fiapas) facilita el soporte técnico y humano a la Academia de Televisión para que el debate de este lunes entre los aspirantes a la Presidencia del Gobierno por el PP y el PSOE, Mariano Rajoy y Pedro Sánchez, respectivamente, sea accesible a las personas sordas mediante subtitulado con estenotipia informatizada Noticia pública
  • 20-D. El debate Rajoy-Sánchez de esta noche se emitirá con lengua de signos y subtitulado El debate organizado por la Academia de Televisión para este lunes entre Mariano Rajoy y Pedro Sánchez contará con servicio de lengua de signos y subtitulado para que puedan seguirlo las personas sordas o con discapacidad auditiva Noticia pública
  • 20-D. Fiapas facilita el soporte técnico para el subtitulado del debate Rajoy-Sánchez de mañana El Servicio de Apoyo a la Accesibilidad de la Confederación Española de Familias de Personas Sordas (Fiapas) facilita el soporte técnico y humano a la Academia de Televisión para que el debate de este lunes entre los aspirantes a la Presidencia del Gobierno por el PP y el PSOE, Mariano Rajoy y Pedro Sánchez, respectivamente, sea accesible a las personas sordas mediante subtitulado con estenotipia informatizada Noticia pública
  • 20-D. El debate Rajoy-Sánchez de mañana se emitirá con lengua de signos y subtitulado El debate organizado por la Academia de Televisión para este lunes entre Mariano Rajoy y Pedro Sánchez contará con servicio de lengua de signos y subtitulado para que puedan seguirlo las personas sordas o con discapacidad auditiva Noticia pública
  • Discapacidad. La CNSE celebra que los informativos de la televisión pública incorporen lengua de signos La CNSE, Confederación Estatal de Personas Sordas, ha manifestado su satisfacción ante la decisión de Radiotelevisión Española de incorporar intérpretes de lengua de signos española de lunes a viernes en su Telediario 1. A partir de hoy, la cadena comienza una emisión en pruebas en la que profesionales de la Fundación CNSE se encargarán de traducir en directo, a través del Canal 24 horas, los contenidos de este informativo que también ofrecerá subtitulado Noticia pública
  • 20-D. Fiapas facilitará el soporte técnico para el subtitulado del debate Rajoy-Sánchez del lunes El Servicio de Apoyo a la Accesibilidad de la Confederación Española de Familias de Personas Sordas (Fiapas) facilitará el soporte técnico y humano a la Academia de Televisión para que el debate del lunes entre los aspirantes a la Presidencia del Gobierno por el PP y el PSOE, Mariano Rajoy y Pedro Sánchez, respectivamente, sea accesible a las personas sordas mediante subtitulado con estenotipia informatizada Noticia pública
  • Ampliación 20-D. La CNSE se queja de deficiencias en la accesibilidad del debate 'a cuatro' y Atresmedia se defiende La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha expresado su preocupación ante la "pésima calidad" del subtitulado en el debate electoral emitido por Atresmedia el pasado lunes. Asimismo, lamenta que la ventana con el intérprete de lengua de signos española solo se incorporara en la emisión a través de la página web, y no en Antena 3 y La Sexta, como la entidad había solicitado Noticia pública
  • 20-D. Personas sordas se quejan de la mala calidad del subtitulado en el debate de Atresmedia y la incorporación de lengua de signos solo en la web La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha expresado su preocupación ante la "pésima calidad" del subtitulado en el debate electoral emitido por Atresmedia el lunes. Asimismo, lamenta que la ventana con el intérprete de lengua de signos española solo se incorporara en la emisión a través de la página web, y no en Antena 3 y La Sexta, como la entidad había solicitado Noticia pública