LAS OBRAS DE ESCRIVA DE BALAGUER, TRADUCIDAS A LENGUAS ESLAVAS

MADRID
SERVIMEDIA

Dos obras del beato Escrivá de Balaguer han sido traducidas a lenguas eslavas. Según publica en su último número "Romana", boletín de la Prelatura del Opus Dei, "Vía Crucis" acaba de ser editada en ruso y "Santo Rosario" en checo.

Las obras de Josemaría Escrivá de Balaguer siguen ampliando su difusión, ya que en Filipinas se ha editado la decimosegundaedición de "Camino" y la grabación en cinta de textos de "Es Cristo que pasa" en lengua inglesa.

"Romana" informa de la aparición de la versión portuguesa de la biografía infantil "Historia de un sí", de la publicación en euskera de "Vida del Beato Josemaría y de la aparición en finés del libro de William Keenan, "Mgr Escrivá. Founder of Opus Dei".

(SERVIMEDIA)
12 Mar 1994
EBJ