Cultura

El BNG reclama al Gobierno la devolución a Galicia de la ‘Crónica Troiana’

Madrid
SERVIMEDIA

El Bloque Nacionalista Gallego (BNG) ha registrado una proposición no de ley en el Congreso de los Diputados para su debate en la Comisión de Cultura de la Cámara Baja por la que se insta al Gobierno la devolución a Galicia de la ‘Crónica Troiana’, la obra literaria en prosa medieval gallega más extensa que se conserva, y que se custodia actualmente en la Biblioteca Nacional de España (BNE).

En su exposición de motivos, el BNG subraya que la 'Crónica Troiana' es la versión galega del romance francés de Benoît de Sainte-Maure (1154-1173) que, a su vez, trasponía las historias clásicas que originaron lo que se conoce como el Ciclo de Troya en la literatura medieval. Se cree que esta versión gallega fue traducida de un manuscrito perdido y que en él se interpusieron varios capítulos de la ‘General Estoria’, de Alfonso X el Sabio (1221-1284), recogiendo tanto la parte del ‘Román de Troie’ como la parte tomada de la ‘General Estoria’.

La ‘Crónica Troiana’ es actualmente la obra literaria en prosa medieval gallega más extensa que se conserva, siendo el escribano principal de la obra, Fernán Martíns, capellán de Fernán Pérez de Andrade, o Boo, que “legó así a Galiza, además de las mejores muestras del Gótico galego, la cumbre de la literatura medieval en prosa en lengua galega”. De su puño y letra son directamente las primeras cien páginas de la ‘Crónica Troiana’ y los folios 119 a 128. Las restantes se atribuyen a otros colaboradores que formaban parte de su ‘scriptorium’.

El códice de la ‘Crónica Troiana’, de la que este año se conmemora su 650 aniversario, se compone de 185 hojas de pergamino escritas a una única columna, con letra francesa visiblemente de varias manos, siendo la parte principal de la propia mano de Fernán Martíns.

La versión en gallego de la ‘Crónica Troiana’ se encuentra actualmente en la Biblioteca Nacional de España, con el número de manuscrito 10.233 (ant. Li-67). Está casi íntegra, ya que falta el primer cuaderno, que contenía los ocho primeros folios, comenzando su numeración por el número 9.

Esta obra es uno de los pocos manuscritos de la literatura medieval en gallego aún conservados. Sin embargo, según el BNG, con la excepción del ‘Códice Calixtino’, ninguno de ellos está en Galicia, a pesar de ser “la prueba viva de la historia y cultura galegas, de la importancia y peso que el galego tuvo en la Edad Media como idioma propio de uno de los reinos con más peso en la época medieval, el Reino de Galiza”. A juicio de esta formación, “estas obras son propiedad del pueblo galego y debieran ser devueltas a su legítimo propietario”.

Luego de hacer propia la petición del Ayuntamiento de Betanzos (La Coruña), el BNG reclama al Gobierno, a través de esta proposición no de ley, que se devuelva a Galicia la ‘Crónica Troiana’, ya que “es de justicia que este manuscrito sea devuelto al pueblo galego para su exposición, conservación y adecuada puesta en valor”.

(SERVIMEDIA)
17 Dic 2023
MST/clc/mmr